Home » Denuncias, General
DESDE URUGUAY NUEVAS VOCES DENUNCIAN EL “PROCEDIMIENTO ARATIRÍ”
Enviado por
guillermo el día 22 noviembre, 2011 a la hora 9:29
No Comentado
RICARDO GAMERO. Así se llamaba el genial ventrílocuo argentino que interpretaba aquel duo inigualable de Mister Chasman y Chirolita. Hoy, ante los roles que cumplen Corporaciones Anacionales Privadas y el Estado servicial, no cabe más que recordarlo. El Estado Deconstruido, un mero ejercicio de ventriloquia. Prueba de ello las “recomendaciones” de la Consultora Cifra del inefable Luis Eduardo González en el informe para el Estudio de Impactos Ambientales de Aratirí presentado al MVOTMA. República y soberanía, ¿donde están ?
(Este fragmento del EIA de Aratirí revela explícitamente la estrategia de comunicación que ha seguido la empresa para la aprobación del proyecto, por qué ha dejado de aparecer tan asíduamente en público y por qué elude participar en las mesas redondas con nosotros y otros. V.)
Estrategia de comunicación de Aratirí
En el nuevo Estudio de Impacto Ambiental de Aratirí ese incluye en los Anexos un informe de la consultora Cifra que, oficiando como asesora en estrategia, brinda unas recomendaciones a la empresa para lograr la aprobación del proyecto, eludiendo a la oposición social:
“¿Cuál es la estrategia más apropiada para “vender” el proyecto Aratirí a los locales?”, se pregunta Cifra al final de su estudio (Anexo N.2 ELB Socio). Y responde:
● “Informar solo lo necesario a las personas que necesitan saber, en lugar de comunicar masivamente mensajes que pueden ser malinterpretados por públicos alejados.
● “No involucrarse en discusiones con grupos opositores (porque eso aumenta su visibilidad y transforma críticas muchas veces infundadas en una batalla de “ellos” -la empresa extranjera- contra “nosotros” -los uruguayos “de a pie”).
● “Dejar que las autoridades públicas “jueguen su papel” y vendan el proyecto porque las autoridades tienen la legitimidad que les otorga su cargo y sobre todo la legitimidad que les da “no ser parte del proyecto”(sic).